Tag Archives: vellum

Lutes, Frogs and Teares: Celebrating John Dowland 400 Years on

Musica playing the lute (detail from the title page of The First Booke of Songes or Ayres (1597)

This year marks the 400th anniversary of the death of composer and lutenist John Dowland (born ca. 1563) who is widely recognised as the greatest English composer of lute music and lute songs. It gives us an excuse to take a closer look at an interesting manuscript book of lute songs in the Rowe Music Library known as the Turpyn Lute Book (Rowe MS 2).

Compiled between about 1610 and 1615 and given to King’s by John Maynard Keynes (1883–1946) in 1939, the manuscript takes its name from the signatures of the various members of the Turpyn family—Francis, Elizabeth and Dorothy—that are practised in ink on the limp vellum covers, and the initials ‘F.T.’ (presumably Francis Turpyn) tooled in gold on the front and back covers of the manuscript. The published literature does not state who this Turpyn family were or where they lived.[i] A search through genealogy sources online reveals a number of Turpyns and Turpins with these Christian names, including Francis and Franciscus, living in the Yorkshire area in the sixteenth and seventeenth centuries, but alas not enough information to connect any with our lute book.

Inside front binding (Rowe MS 2)

Rear binding (Rowe MS 2)

 

 

Detail of rear binding (Rowe MS 2)

The volume comprises twelve songs written in three different hands. Of the twelve, three are by Dowland (numbers 1–3), five are anonymous (number 6, 8–11) and there is one each by Dowland’s contemporaries Robert Hales (number 4), Robert Parsons (number 5), Thomas Morley (number 7) and Robert Jones (number 12). In only one of them is the composer identified: number 3, by Dowland.

The three songs by Dowland had all been printed in 1597 in London in his first publication The First Booke of Songes or Ayres of fowre partes with Tableture for the Lute, known more commonly as The First Booke of Songes. The title page of that publication goes on to explain that the songs can be sung in four parts as a madrigal, or for voice with lute accompaniment: so made that all the partes together, or either of them severally may be song to the Lute, Orpherian or Viol de gambo. The versions in our manuscript include the voice part and lute tablature for each song. The three songs are ‘Can she excuse my wrongs’, ‘Now, o now I needs must part’ and ‘Rest a while, you cruell cares’. Interestingly, the title page describes Dowland as ‘Batchelor of musicke in both the Universities’, although no record of a Cambridge degree has ever been found.

 

 

 

 

 

 

 

Above: Dowland’s ‘Can she excuse my wrongs’

The song ‘Can she excuse my wrongs’ was one of Dowland’s most popular from The First Booke. It ‘has been framed by many scholars as a plea to the queen by royal favourite Robert Devereux, second Earl of Essex. The courtier maintained a volatile relationship with his monarch [Elizabeth I], falling into and out of grace as his hotheaded ego often led him to action before considering possible consequences’.[ii] In 1597 (the same year as the The First Booke was published) Essex’s misdemeanours required him to apologise numerous times to the Queen (we know this from his letters). Although the words of this song have not been found in any of Essex’s manuscripts—like other Elizabethan figures at court he wrote poetry—an instrumental consort version titled ‘The Earl of Essex Galiard’, was published in Dowland’s collection of Lachrimæ, or Seaven Teares in London in 1604. Essex had been executed in 1601, and it is believed contemporary listeners would most likely have understood these musical references to the goings on at court. The relatively upbeat style of the music compared with the text has led to the assumption that the instrumental version existed first and the words were added later.

Here we can hear the song performed by soprano Emma Kirkby and lutenist Anthony Rooley.

The viol consort version ‘The Earl of Essex Galiard’ from the 1604 Lachrimæ  publication is performed here by the ensemble A Golden Wire. The harpist in this performance, Parker Ramsay, studied at King’s College and also served as organ scholar.

The next song, ‘Now, o now I needs must part’, a bitter-sweet contemplation of love and loss, has similarly been interpreted as a commentary on events at court, in this case ‘reminiscent of the end of a long-discussed courtship between Elizabeth and the French Duke of Anjou and Alençon. Francis, youngest son of French King Henri II and Catherine de’ Medici, was first suggested as a match for Elizabeth in 1579, with hopes of negotiating an English alliance with France against Scotland. The duke was twenty-two years younger than the queen but the two seemed to develop a certain affection for each other, as evidenced in a rich trove of correspondence. Elizabeth even nicknamed Francis “her frog”.’[iii] Francis stayed with the queen at court for three months in 1581 and she even wrote a poem of grief when he returned home after a grand send-off attended by many members of court including her. The words to ‘Now, o now’ express similar sentiments to Elizabeth’s poems.

 

 

 

 

 

 

 

Above: ‘Now, o now I needs must part’.

The piece finds concordances in other Dowland manuscripts and prints as a solo lute galliard, including one where it is titled ‘the frog galliard’, a title which it retains in many printed and manuscript collections during the following fifty years.[iv] As Diana Poulton noted, ‘when the tragedy was ended and Elizabeth herself was dead too, Dowland called the piece “The Earl of Essex Galiard” in Lachrimæ or Seaven Teares.’[v]

Here we can hear countertenor Andreas Scholl singing the song with the viol consort Concerto di Viole.

And the ‘Frog Galliard’ version for solo lute here performed by lutenist Thomas Langlois.

‘Rest a while, you cruell cares’ is musically a gentle affair with seemingly no references to the court, but it gives us the familiar theme of a tormented lover singing about his woes. The words to the second verse give a flavour of the lover’s despair:

If I speak, my words want weight,
Am I mute, my heart doth break,
If I sigh, she fears deceit,
Sorrow then for me must speak:
Cruel unkind, with favour view
The wound that first was made by you,
And if my torments feigned be,
Let this heavenly light I see,
Be as dark as hell to me.

 

 

 

 

 

 

 

Above: ‘Rest a while, you cruell cares’ (Rowe MS 2)

Here soprano Grace Davidson sings the piece accompanied by David Miller on lute.

 

If this whets your appetite for more Dowland, you can hear the songs ‘Now, o now’ and ‘Can she excuse my wrongs’, together with their instrumental versions and a number of other pieces by Dowland at the BBC Proms on 21st July in a programme performed by tenor Laurence Kilsby with the Jupiter Ensemble directed by lutenist Thomas Dunford. For more information see https://www.bbc.co.uk/events/enbv9r 

In his final collection of printed music, A Pilgrimes Solace, published in 1612 and considered by many to represent the pinnacle of his achievement, Dowland signs off his note to the reader with ‘Farewell. Your friend, John Dowland’. He died in early 1626 and was buried at St Ann’s, Blackfriars (London) on 20th February 1626.

JC

[i] See Philippe Oboussier, ‘Turpyn’s Book of Lute-Songs’, Music & Letters 34/2 (1953), pp. 145–149, and Richard Rastall, Introduction to The Turpyn Book of Lute Songs, ‘Early Music in Facsimile’ II (Leeds: Boethius Press, 1973). [ii] K Dawn Grapes, Dowland (Oxford: OUP, 2024), p. 97. [iii] K Dawn Grapes, Dowland, p. 99. This view is first posited by Diana Poulton, John Dowland (London: Faber, 1972), pp. 224–229. [iv] K Dawn Grapes, Dowland, p. 101. [v] Poulton, John Dowland, p. 229. 

 

The Boke Named the Royall

The many libraries of the University of Cambridge host an incredibly diverse range of books, manuscripts, and historic documents, some of which are over a thousand years old. That such documents are still available to us in a readable state is a tribute to the care and dedication of generations of librarians curating these collections.

We must remember that books are made of relatively vulnerable materials: papers and parchments. They are easily torn, creased, or stained through careless handling, but also damage caused by the environment such as mould, insects, water, or their arch-enemy: fire. When such damage occurs or is found on objects, librarians can call on the services of the book conservators at the Cambridge Colleges’ Conservation Consortium.

The book as received from King’s College Library

Here is the example of a 1507 book from the King’s College Library collection, “The Boke named the royall” printed by Wynkyn de Worde, an extremely important printer based in London, known for his work with William Caxton who was the first to popularise the use of the printing press in England.

The severely burned pages

The volume is printed on handmade paper with many beautiful wood-block print images, but it has obviously suffered extensive damage caused by fire. The previous binding structure and the covers had been completely destroyed,  leaving only loose sheets with fire-damaged edges. When or how this fire happened is not documented, but we know that the book has been stored in this way since at least the 1980s.

A typical issue with fire-damaged books is that the pages, especially the edges, become very brittle and cannot be manipulated without causing further damage, meaning that the librarians at King’s could never allow this book to be consulted by researchers. Was there any way to make these 162 fragile leaves accessible again to scholars and researchers? This is the question that was put to me by the King’s College Librarian in 2022. This was a challenge, requiring very precise work, but the answer was a definite yes.

Reordering the individual leaves of the book

The first stage of the work was to re-order the leaves properly using a combination of clues, including the handwritten folio numbers and the signature letters and numbers printed on the leaves. This allowed us to identify that a number of the initial leaves were missing, possibly destroyed in the fire that caused the damage.

Each leaf was then washed following a four-stage process: a gentle surface dirt cleaning using a soft brush and a smoke sponge (a sponge made of natural vulcanized rubber). A water bath to dissolve impurities and stains in the paper. An alkali bath to stop acidic degradation of the papers, especially strong after fire damage. Lastly, a gelatine bath to “size” the papers to make it less brittle. It was truly delightful when I discovered several types of pretty watermarks during these washing processes.

Washing the leaves

The water before and after the washing

A crown-shaped watermark in one of the leaves

Then came time to infill the losses and to reinforce the damage along the edges by using layers of two different weights of Japanese papers. Japanese papers are very fine, strong and flexible, almost transparent and alkaline or neutral making them perfect for conservation work. This process is essential to restore mechanical robustness of the leaves and allow handling. It is important to note that beyond these mechanical objectives, aesthetics must be considered, with each infill paper being pre-toned to colour match the original material.

Mito Matsumaru repairing paper

Lizzie Willetts and Hollie Drinkwater undertaking paper repairs

Placing remioistenable tissue over burnt edge

After all leaves had been treated, dried, and pressed, the excess repair papers were trimmed.

Leaves after paper repair

Leaves after trimming

The volume was rebound in a historically compatible yet conservation quality “limp vellum” binding.

Binding the leaves over alum-tawed sewing supports

The completed new binding

The rebound pages after treatment

The rebound pages after treatment

Detail of the repairs

Finally, a bespoke box was built to house the newly rebound volume.

This was a very challenging but satisfying project and I am very pleased to have contributed to the preservation of this volume which can now be consulted, although, of course, still with careful handling.

One last gift: after the treatment, I looked at the aligned fore-edges, and I found the edge is partially glistened in gold! That means that the book had gold-tooled edges when the fire occurred.

Detail of the gold decoration on the edge of the text block

As always, these projects are never solo work, and I must extend my deepest thanks to:

  • My colleagues Lizzie Willetts and Hollie Drinkwater who helped  during the washing and repair stages.
  • My manager Flavio Marzo for his advice and constant support, especially on limp vellum binding.
  • Dr James Clements, College Librarian at King’s College Library for entrusting me with such a wonderful project.

Mito Matsumaru, Book and Manuscript Conservator at Cambridge Colleges’ Conservation Consortium