Tag Archives: Rare Books

Celebrating “Folio Day”

Today marks the 407th anniversary of William Shakespeare’s death and, by tradition, the 459th of his birth. This day has also been designated as “Folio Day” and begins a season of celebratory events taking place around the world to commemorate the quatercentenary of the publication of the First Folio on 8th November 1623. Various libraries and other institutions will have their First Folios on display during this time, and King’s College Library will also be taking part in the commemorations by exhibiting the First, Second and Fourth Folios as part of Open Cambridge on Friday 8th September 2023 from 10.30am to 4.00pm. Save the date!

As it’s Folio Day, we thought it would be appropriate to provide some details about our volume and its provenance. King’s College’s First Folio is one of only 235 extant copies, most of which have been described in detail in Rasmussen and West’s The Shakespeare First Folios: A Descriptive Catalogue. Our copy has recently been digitised and can be viewed in its entirety on the Cambridge University Digital Library website (a post about the digitisation process will follow in due course).

One of the most distinctive features of the book is the engraved title-page portrait of Shakespeare, which exists in two states: the earlier has lighter shading, while in the later state the shading is heavier, especially around the collar; there are also minor differences in the jawline and moustache. According to Rasmussen and West, the texture of the portrait suggests that the King’s College copy is an engraved facsimile copied from a state 2 original:

Title page of Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (London: printed by Isaac Iaggard, and Ed. Blount, 1623; Thackeray.38.D.2).

Spot the difference: the original state 2 portrait in the Bodleian Library’s First Folio (Arch. G c.7) (© Bodleian Libraries, University of Oxford).

As well as missing the original portrait, our copy also lacks the seven preliminary leaves containing the dedication, various celebratory verses by the likes of Ben Jonson, the list of actors and the table of contents. As is sometimes the case with rare books, the last two leaves are also wanting, though in this copy these have been supplied in manuscript so skilfully that you’d be forgiven for thinking they were the original:

Leaf 3b6r in the King’s First Folio supplied in facsimile.

Leaf 3b6r in the Bodleian First Folio (© Bodleian Libraries, University of Oxford).

As for its provenance, the First Folio is part of the collection of rare books bequeathed to the college by George Thackeray, who was Provost at King’s from 1814 to his death in 1850. In Shakespearean fashion, tragedy is said to have been at the heart of his love of books. Following the death of his first wife, Thackeray married his second wife Mary Ann Cottin in 1816. Two years later, on 13 February 1818, she was in labour with their first child, and the accoucheur in attendance, Sir Richard Croft (1762-1818), started showing signs of anxiety and distress and was therefore persuaded to lie down and rest in another room. At about 2am, Croft shot himself in the head with two pistols Thackeray was keeping for personal protection. A volume of Shakespeare was found lying on the dressing table, open at a page containing the line in Love’s Labour’s Lost, “Where is the Princess?”:

Act V, scene ii from Love’s Labour’s Lost as it appears in the First Folio, with the phrase “Wher’s the Princesse?” highlighted in the second column.

Mary Ann’s labour may have shown similarities to that of Princess Charlotte of Wales (1796-1817), who had died in childbirth the previous year; she was also attended by Sir Richard Croft. As pointed out by Jane Townley Pryme and Alicia Bayne, “It was supposed that he had never quite recovered from the shock occasioned by the Royal death, and that the anxiety of this case, combining with the coincidence of the passage in the play, which he had probably been reading, gave an impulse which he could not resist” (Memorials of the Thackeray Family, London, 1879, pp. 238-39).

Thackeray’s obituarist wrote that “this sad event threw an air of gloom and desolation about his house from which it never altogether recovered”. According to him, this early tragedy “threw him, for his general companionship, upon Erasmus and Propertius, black-letter Bibles, and odd books generally”. When he died in 1850, he bequeathed his black-letter books to King’s. His daughter, Mary Ann Elizabeth, lived into adulthood and left the rest of her father’s collection (including the First Folio), to the College when she died in 1879.

William Makepeace Thackeray, photographed here by Jesse Harrison Whitehurst, was a frequent visitor at the house of his second cousin Mary Ann. Another literary curiosity is that her unhappy love affair with Henry Kemble served as the plot for Henry James’s novel Washington Square (1880).

Our copy of the First Folio has a fascinating literary connection. George Thackeray, a cousin of William Makepeace Thackeray’s father Richmond Thackeray, was the novelist’s first cousin once removed. “After her father’s death Mary Ann Thackeray and her aunt lived in considerable state in London, where [William Makepeace] Thackeray was a frequent visitor to their home at 27 Portman Square” (The Letters and Private Papers of William Makepeace Thackeray, ed. Gordon N. Ray [London: Oxford University Press, 1945], vol. 1, p. 30, n. 11). It is therefore likely that William Makepeace Thackeray will have seen and consulted this copy of the First Folio at Mary Ann’s house.

More Shakespeare-related blog posts will follow in the course of this year, so watch this space!

IJ

Hopping into the new year

Last year we marked Chinese New Year with images of ferocious tigers discovered within our collections. 2023 is the year of a less fearsome creature, the rabbit, whose natural habitat appears to be the pages of children’s picture books. As a way of welcoming in the new year, this post will share some of the images unearthed from the warrens of our stores.

We start however, with a rabbit who has hopped his way into the very stonework of the College Chapel! Designed by master mason John Wastell, in the early 16th century, the jamb of the Chapel’s west door boasts an elaborate pattern of roses, crowns, leaves and stems, and at the base of one side can be found a dog playing hide and seek with a rabbit. The dog is now sadly weathered beyond recognition, but the rabbit is still very much visible, gazing up into the foliage above.

Stone rabbit in closeup

Close-up view of the rabbit on the jamb of the West door of King’s College Chapel, Cambridge

The stonework of the door jamb of the West door of King's College Chapel

The rabbit within the larger context of the decorative pattern on the door jamb

Next we have two illustrations from one of the early nineteenth century natural history titles featured in last year’s tiger post: Histoire naturelle des mammifères by Geoffroy-Saint-Hilaire and Frédéric Cuvier. These depict a familiar brown rabbit and one of the albino variety. 

Brown rabbit clutching a carrot

Plate from Vol. 2 of Histoire naturelle des mammifères, 1824, Shelfmark F.1.21

Albino rabbit

Plate from Vol. 2 of Histoire naturelle des mammifères, 1824, Shelfmark F.1.21

From here, we move into the realm of children’s books. The library holds an early edition of Alice’s Adventures in Wonderland by Lewis Carroll, which features a very famous rabbit, the White Rabbit, whom Alice follows down the rabbit-hole, thus beginning her strange and  eventful sojourn in Wonderland. The White Rabbit, complete with his waistcoat and pocket watch, is charmingly depicted by John Tenniel. 

The White Rabbit, dressed in a waistcoat, looking at this pocket watch

Illustration by John Tenniel from chapter one of Alice’s Adventures in Wonderland by Lewis Carroll, London 1874. Classmark: Rylands.C.CAR.Ali.1874

Rabbits also appear in books intended to educate children about the natural world and its inhabitants. My Own Annual: An Illustrated Gift-Book for Boys and Girls edited by Mark Merriwell, has a chapter entitled “Rabbits, hares and ferrets”which informs us that rabbits hail originally from Spain, and that Cambridgeshire is amongst the counties of England where they are most common.  

A rabbit bounding into its warren

Page 65 from My Own Annual: An IIlustrated Gift-Book for Boys and Girls edited by Mark Merriwell, London, 1847. Classmark: Ryland’s.C.MER.Ann.1847

Similar information is conveyed in The Pleasure Book of Domestic Animals by Harrison Weir, which has its own section on rabbits, accompanied by some attractive illustrations.

From The Pleasure Book of Domestic Animals by Harrison Weir, London, circa 1855-1870. Classmark: Ryland’s.C.WEI.Ple

From The Pleasure Book of Domestic Animals by Harrison Weir, London, circa 1855-1870. Classmark: Ryland’s.C.WEI.Ple

Finally, a very large and stately looking rabbit appears in full colour in Aunt Louisa’s Birthday Gift, dating from around 1875. 

Plate from Aunt Louisa’s Birthday Gift [by Laura Valentine], London, circa 1875. Classmark Rylands.C.VAL.1875

We hope you have a fruitful new year, and that, like the reproductive capacities of rabbits, your good luck grows and multiplies many times over! 

AC

References

King’s College Chapel: a History and Commentary by John Saltmarsh; edited by Peter Monteith and Bert Vaux. Peterborough, Jarrold, 2015.

The Waste Land at 100

This month marks the 100th anniversary of the publication of T. S. Eliot’s The Waste Land, one of the most influential poems of the twentieth century. To celebrate the occasion, we present a selection of images from first and early editions of the poem. King’s College is very fortunate in hosting one of the largest collections of manuscript and printed materials by Eliot thanks to the bequest of his close friend John Hayward (1905-65), who shared a flat with the poet from 1946 to 1957. Hayward read English and modern languages at King’s from 1923 to 1927 and went on to become an accomplished editor and critic. He met Eliot for the first time while still an undergraduate at Cambridge in 1926.

Eliot’s correspondence suggests that The Waste Land was written between late 1920 and early 1922. Though the drafts were lost during his lifetime, they resurfaced in 1968 and were published in a facsimile edition by his widow Valerie in 1971:

Eliot’s pencil draft of the beginning of the fifth section of the poem, “What the Thunder Said” (The Waste Land: A Facsimile and Transcript of the Original Drafts Including the Annotations of Ezra Pound, ed. Valerie Eliot [London: Faber, 1971], p. [70]; YIM ELI, ZWA 3XP 1).

The poem was first printed in the inaugural issue of the literary journal The Criterion, edited by Eliot, which, according to his bibliographer Donald Gallup, appeared around 15 October 1922:

Front cover of the first issue of The Criterion, October 1922 (HC2.1.1 21).

The opening of The Waste Land from The Criterion, pp. 50-51. The poem was published almost simultaneously in America in The Dial, LXXIII.5 (Nov. 1922), pp. [473]-485.

It was then published in book form in New York on 15 December 1922 in a limited edition of 1,000 copies:

Dust jacket of The Waste Land (New York: Boni and Liveright, 1922). The colophon on p. [6] reads: “Of the one thousand copies printed of The Waste Land this volume is number 914” (Hayward.H.9.6).

It was in this volume that the epigraph and the “Notes” to the poem were first included. Eliot later reminisced in “The Frontiers of Criticism” (1956): “I had at first intended only to put down all the references for my quotations, with a view to spiking the guns of critics of my earlier poems who had accused me of plagiarism. Then, when it came to print The Waste Land as a little book – for the poem on its first appearance in The Dial and in The Criterion had no notes whatever – it was discovered that the poem was inconveniently short, so I set to work to expand the notes, in order to provide a few more pages of printed matter, with the result that they became the remarkable exposition of bogus scholarship that is still on view to-day” (The Complete Prose of T. S. Eliot: The Critical Edition, ed. Jewel Spears Brooker and Ronald Schuchard [Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2019], vol. 8, p. 127):

First page of the “Notes” to The Waste Land (Hayward.H.9.6).

The first English edition appeared the following year on 12 September 1923: it was hand-printed by Leonard and Virginia Woolf at the Hogarth Press in Richmond. Virginia typeset the whole poem on her own between 23 June and 8 July 1923, writing to Barbara Bagenal on 8 July: “I have just finished setting up the whole of Mr Eliots poem [The Waste Land] with my own hands: You see how my hand trembles” (The Letters of Virginia Woolf, ed. Nigel Nicolson and Joanne Trautmann [New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1978], vol. 3, p. 56):

Front cover of the first English edition (Richmond: Printed and published by Leonard and Viriginia Woolf at the Hogarth Press, Hogarth House, Paradise Road, 1923; Hayward.H.9.8A). The printed label at the top is known to exist in three states. This is the first state featuring a border of asterisks.

Title page of the first English edition of The Waste Land. This copy was bequeathed by another Kingsman, Dadie Rylands (1902-99), who worked for six months with Leonard and Virginia Woolf at the Hogarth Press in 1924.

In the copy of the first edition which Eliot presented to Ezra Pound, the dedication (For Ezra Pound / il miglior fabbro) appears as an autograph inscription. It was first printed in 1925 in the collection Poems, 1909-1925:

Title page of The Waste Land as printed in Poems, 1909-1925 (London: Faber & Gwyer, 1925, p. 63; Hayward.H.9.10).

To mark this momentous centenary, the BBC broadcast the radio drama “He Do The Waste Land in Different Voices,” as well as a programme on the importance of The Criterion, which is still available here. A documentary on the poem broadcast on BBC2 on 13 October can also be viewed here.

IJ

Medieval Mnemonics

In the collection of incunabula bequeathed to King’s College by Jacob Bryant (1715-1804) is a first edition of Giacomo Publicio’s Artes orandi, epistolandi, memoranda, a treatise on the rhetorical arts published in Venice by Erhard Ratdolt on 30 November 1482. Not much is known about Publicio, of whom no other works survive; in the text he describes himself as Florentine, though he may have also been Spanish.

Leaf A2r of Artes orandi, epistolandi, memoranda (Bryant.XV.3.12), with a woodcut white-on-black floriated initial “S”

The third section of the work is devoted to the art of memory and is widely regarded as the first memory treatise to have been printed. Towards the end are seven pages containing 42 roundels forming a pictorial alphabet with two woodcuts for most letters, where each letter has been associated with objects of a similar shape. For example, A is coupled with a folding ladder and a pair of compasses, B with a mandolin, C with a horseshoe, D with a bull’s head, and so forth:

The visual alphabet is followed by a full-page woodcut of a mnemonic structure containing 25 animals, arranged alphabetically by the first letter of their Latin names.

The letter V is particularly “memorable” and may well represent the first instance of a simultaneous mooning and flashing to appear in print… Publicio’s book later influenced other scholars, including the English physician Robert Fludd (1574-1637) who devised his own mnemonic alphabet, as you can read here.

IJ

Parisian fashion plates

They may not be the very latest in fashion, but the dresses depicted in this slim volume from the Keynes Collection are far too pretty to remain under wraps. The book: Douze nouveaux travestissements (Paris, 1856) features twelve hand-coloured engravings produced from illustrations by the artist Paul Gavarni (1804-1866). Gavarni was a popular caricaturist and book illustrator, who illustrated the first collected edition of the works of Balzac in 1850. He also produced many illustrated volumes of his own, sketching and parodying the eccentricities of the various classes of French society.

This particular volume was published by the monthly fashion magazine Les Modes Parisiennes, which was published between 1843 and 1875. In magazines, fashion plates such as these were usually accompanied by detailed instructions on how the outfits could be reproduced, providing avid followers of French fashion – including many British women – with the information needed in order to dress to impress.

Plate No. 1 from Douze nouveaux travestissements,1856, Shelfmark Keynes.P.12

 

Plate No. 2 from Douze nouveaux travestissements,1856, Shelfmark Keynes.P.12

Plate No. 3 from Douze nouveaux travestissements,1856, Shelfmark Keynes.P.12

Plate No. 4 from Douze nouveaux travestissements,1856, Shelfmark Keynes.P.12

Plate No. 5 from Douze nouveaux travestissements,1856, Shelfmark Keynes.P.12

Plate No. 6 from Douze nouveaux travestissements,1856, Shelfmark Keynes.P.12

Plate No. 7 from Douze nouveaux travestissements,1856, Shelfmark Keynes.P.12

Plate No. 8 from Douze nouveaux travestissements,1856, Shelfmark Keynes.P.12

Plate No. 9 from Douze nouveaux travestissements,1856, Shelfmark Keynes.P.12

Plate No. 10 from Douze nouveaux travestissements,1856, Shelfmark Keynes.P.12

Plate No. 11 from Douze nouveaux travestissements,1856, Shelfmark Keynes.P.12

Plate No. 12 from Douze nouveaux travestissements,1856, Shelfmark Keynes.P.12

Finally, tucked loose inside this volume is another wonderful nineteenth-century engraving. An inscription on the back reveals that it was sent as a Christmas card to Lydia Lopokova, the wife of John Maynard Keynes, in 1929.

Loose plate tucked inside Keynes.P.12

Verso of the loose plate. The inscriptions read: “A picture for your country house!” and “A Christmas card, dearest Lydia, with [Molly’s?] love, Christmas 1929”

If this has left you keen to seek out more images of nineteenth-century fashion, then the National Portrait Galley has a fashion plate gallery covering the period 1770-1870, with a wealth of gorgeous images to explore. Have fun!

AC

Tyger, tyger, burning bright

Inspired by Chinese New Year, which this year heralds the year of the tiger, we sought out that ferocious beast within some of the many volumes of natural history which form part of the Library’s Thackeray collection and uncovered some wonderful illustrations, which roared out to be shared through this blog.

woodcut of tiger

Vol. 1, page 1060 of Historia animalium, 1551, Shelfmark F.4.1

We begin with this lovely woodcut illustration from the first volume of Conrad Gessner’s Historia animalium (History of the animals). Gessner (1516-1565) was a Swiss physician and naturalist. He produced several major works of zoology and botany and had a lasting influence upon the scientific world. Historia animalium, published in five volumes between 1551 and 1558, was a hugely popular and influential work. Gessner drew heavily on medieval and classical sources, building upon these with the latest zoological knowledge from his own time. These generously illustrated (for their time) volumes cover mammals, reptiles, fish and birds, detailing their diet, habits and physical attributes. 

A note in Gessner’s hand found in one copy of this work indicates that this tiger was modelled on a real life example from Florence. This may have been a beast housed in the menagerie of the Medici ruler of that city.

Early nineteenth-century works provide the rest of our illustrations, starting with a handsome colour engraving from Histoire naturelle des mammifères by Geoffroy-Saint-Hilaire and Frédéric Cuvier. The authors were both associated with the French National Museum of Natural History: the Muséum national d’Histoire naturelle. Frédéric Cuvier (1773-1838) was head keeper of the menagerie, and Geoffroy Saint-Hilaire (1772-1844)  was a professor there.

Colour engraving of tiger

Plate from Vol. 1 of Histoire naturelle des mammifères, 1824, Shelfmark F.1.20

Frédéric Cuvier’s brother, Georges (1769-1832) was a naturalist of great renown and author of many works on this subject. The most famous of these was Le Règne animal or, The animal kingdom, which was first published in 1817. The Library holds an English translation of this work in which can be found attractive engravings of several different types of tigers, displayed below.
Tiger engraving

Tiger from Cuvier’s animal kingdom: The class mammalia, Vol. 2, plate facing p.440, 1827, Shelfmark F.6.3

white tiger

White tiger from Cuvier’s animal kingdom: The class mammalia, Vol. 2, plate facing p.444, 1827, Shelfmark F.6.3

Clouded tiger

Clouded tiger from Cuvier’s animal kingdom: The class mammalia, Vol. 2 facing p.450, 1827, Shelfmark F.6.3

Fearsome tigers on the attack appear in an engraving (shown below) from John Church’s A Cabinet of Quadrupeds, which was published in 1805.

Tigers attacking men

Attacking tigers from Vol. 2 of A cabinet of quadrupeds: with historical and scientific descriptions, 1805, Shelfmark F.3.35

Our final image, aptly enough, depicts a tiger prowling away towards a deep dark forest. This is taken from a book of prints by English landscape and marine painter, William Daniell (1769-1837). Daniell travelled widely in India in his youth, so it is possible that he saw the beasts with his own eyes.

prowling tiger in woods

Plate from Vol. 1 of Interesting selections from animated nature, with illustrative scenery, [1809?], Shelfmark F.6.45

We hope this “ambush” of tigers has provided a stimulating start to your new year!

AC

References:

Marisol Erdman, Conrad Gesner: Illustrated Inventories with the use of Wonderful Woodcuts  [accessed 27/1/22]

Florike Egmond, 16th century ‘zoological goldmine’ discovered – in pictures [accessed 27/1/22]

 

 

 

 

Conjuring tricks for Elizabethans

The Library holds a first edition of Reginald Scott’s Discoverie of Witchcraft (1584), an important early work on the subject, which attacked contemporary received opinion. Scott (d.1599) believed there were no such thing as witches, arguing that those accused were very often beggar women who, having “cursed” those who refused them assistance, were then blamed for anything that subsequently went wrong in the lives of the uncharitable. He claimed that anyone who confessed to being a witch likely did so as a result of delusion or coercion.

Title-page of The discovery of Witchcraft

Title-page of The discoverie of witchcraft, 1584, Shelfmark M.18.65

Scott also sought to debunk other forms of magic and superstition, devoting part of his book to an explanation of how easy it was to deceive people with sleight of hand and other trickery. This section stands as the first major exposé of the fakery behind conjuring tricks, influencing subsequent works on this topic for centuries to come. This mini blog post highlights a few of those tricks, some weird and wonderful, some bearing very close resemblance to simple card tricks still performed today. An example of the latter is shown below:

“How to tell one what card he seeth in the bottom, when the same card is shuffled into the stocke” (page 334)

Other tricks simply relied upon having a paid accomplice in the audience:

Tricks with paid accomplices

“To make one dance naked” and “To transforme or alter the colour of ones cap or hat” (page 339)

Scott then explains how to perform more gruesome tricks, involving feigned bodily mutilation:

Tricks involving apparent mutilation of the body

“To thrust a piece of lead into one eie, and to drive it about (with a sticke) betweene the skin and flesh of the forehead, until it be brought to the other eie and there thrust out”, “To cut half your nose asunder, and to heal it againe presently without anie salve”, and “To put a ring through your cheeke” (page 348)

These even include stabbing yourself in the guts and simulated decapitation!

A trick involving decapitation

“To cut off ones head, and to laie it on a platter, &c: which the jugglers call the decollation of John Baptist” (page  349)

“To thrust a dagger or bodkin into your guts verie stranglie, and to recover immediatelie” (page 350)

It is amusing to imagine avid Elizabethan readers of this tome rushing off to try out some of these tricks on their unsuspecting friends and family. Hopefully none of these would-be conjurors were subsequently burnt as witches or warlocks!

AC

References:

David Wootton “Scott [Scot], Reginald” Oxford Dictionary of National Biography. 23 Sep. 2004; Accessed 3rd March. 2020.

Taking the Bull by the Horns

When cataloguing the incunabula in the collection of rare books bequeathed to King’s College by Jacob Bryant (1715-1804), I came across a curious and unusual device in a copy of Werner Rolevinck’s Fasciculus temporum, an overview of world history up until the time of the book’s publication (ca. 1490). The title page features two hand-drawn devices: the one at the centre depicts a black bull with horns and nose rings coloured in gold:

Title page of Werner Rolevinck’s Fasciculus temporum (Strasbourg: Johann Prüss, ca. 1490; Bryant.XV.2.6). Underneath the device is an earlier inscription: “Martinus polonus Carsulanensis Ep[iscop]us, hoc Chronicon composuit”, evidently mistaking this work for the chronicle Chronicon pontificum et imperatorum by Martin of Opava (d. 1278). Another owner corrected this misattribution next to the title: “Wernerus fuit collector ha[rum] historia[rum]”.

This emblem appears to have puzzled the staff in King’s Library for over a century. Stuck to the flyleaf opposite the title page is a letter of 3 June 1912 addressed to Arthur Richard Benten, then under-librarian at King’s, by Beckwith A. Spencer of the Royal College of Art. In it, he states that he was unable to identify these two devices despite enlisting the help of Albert van der Put of the National Art Library:

The same device also appears in two other incunabula bequeathed by Jacob Bryant: as an illumination inside the initial of the first page in Guido delle Colonne’s Historia destructionis Troiae (1486):

Detail of leaf a2 recto in Guido delle Colonne’s Historia destructionis Troiae (Strasbourg: Georg Husner, 1486; Bryant.XV.2.7).

and as a tail-piece painted at the bottom of a4 verso in our copy of Robert Gaguin’s Compendium De origine et gestis Francorum (1497):

Leaf a4 verso of Robert Gaguin’s Compendium De origine et gestis Francorum (Lyon: Johannes Trechsel, 1497; Bryant.XV.6.6). The bull device also rears its head as an illuminated initial on leaves b5 verso and g3 verso.

If anyone has any information that may help us identify this device and solve a century-old mystery, please do get in touch!

IJ

A colourful treat for the eyes

Within a slim unassuming volume drawn from amongst the books bequeathed to the College by the economist John Maynard Keynes (1883-1946) are bound a set of glorious colour drawings of figures by Gabriel Beranger (1729-1817).

Beranger was an artist and landscape draughtsman who was born in Rotterdam but moved to Ireland in 1750 and did most of his work in that country. Initially focusing on Dublin and its environs, he produced many fine drawings of buildings, scenery and antiquities. Later he widened his scope by embarking upon sketching tours around the country. Many of these drawings are preserved in the Royal Irish Academy and act as an important historical record of the times.

The drawings featured in the volume from the Keynes Collection depict beautifully dressed men and women of various different nationalities, alongside a few mythological figures, such as Diana the huntress. We share them here as a much-needed splash of colour in these dark times. Enjoy!

Keynes.P.6.17, Plate 1: An Arcadian shepherdess


Keynes.P.6.17, Plate 2: A Parisian shepherd


Keynes.P.6.17, Plate
3: A Calabrian shepherdess


Keynes.P.6.17, Plate 4: An Asturian hay maker


Keyes.P.6.17, Plate 5: An Arrogonese lady

Keynes.P.6.17, Plate 6: An English tar

Keynes.P.6.17, Plate 7: A Georgian shepherdess

Keynes.P.6.17, Plate 8: A Florentine lady

Keynes.P.6.17, Plate 9: A Segovian gardener

Keynes.P.6.17, Plate 10: A Scandinavian miner

Keynes.P.6.17, Plate 11: An Algarvian milk maid

Keynes.P.6.17, Plate 12: A Milanese flower girl

Keynes.P.6.17, Plate 13: The fairy queen

Keynes.P.6.17, Plate 14: A Spanish lady

Keynes.P.6.17, Plate 15: A Ferrarese dancer

Keynes.P.6.17, Plate 16: Diana

Keynes.P.6.17, Plate 17: An Italian dancer

Keynes.P.6.17, Plate 18: A Piedmontese flower girl

Keynes.P.6.17, Plate 19: Flora


Keynes.P.6.17, Plate 20: A Chinese lady

AC

Theatrical connections: Gertrude Kingston and George Bernard Shaw

In 1941, Kingsman Judge Edwin Max Konstam C.B.E. donated to the College a collection of books and papers from the library of his late sister, the acclaimed actress Gertrude Kingston (1862–1937).

Portrait of Gertrude Kingston

Gertrude Kingston (1862–1937) Portrait by Sidney Starr, 1888

Kingston (born Gertrude Angela Kohnstamm) had many strings to her bow. Passionate about art from an early age, she studied painting in Paris and Berlin, going on to publish three illustrated books. She developed an interest in lacquer  work and exhibited her creations in this medium in New York in 1927. She was a popular public speaker, using this talent initially on behalf of the women’s suffrage movement, and later in life also for the Conservative Party.  She taught public speaking to others, and wrote many journalistic articles.

However, it was as an actress that Kingston was best known. Her acting career moved from amateur involvement as a child to professional work after her marriage in 1889, necessitated by deficiencies in her husband’s income.  Adopting Kingston as her stage name, she made a reputation for herself on the London stage, acting in Shakespearean and classical as well as contemporary roles. One of the most notable of these roles was as Helen of Troy in Euripides’ The Trojan Women. Kingston undertook this role at the suggestion of playwright George Bernard Shaw (1856–1950).

Kingston appeared in a number of productions of Shaw’s plays, and seems to have been highly regarded by him. The pair were in regular correspondence, as the large number of letters from Shaw to Kingston amongst the papers given to the College by her brother testify. Kingston also owned several copies of early published editions of Shaw’s plays, some of which are likely to have been her working copies, since they contain performance annotations.

One of the earliest of Shaw’s plays in Kingston’s collection is a first edition of Press Cuttings dating from 1909. This play is a satire of the anti-suffragist lobby, so is likely to have appealed to her feminist sensibilities. The cover has a label proclaiming “Votes for women”:

Cover of the play "Press cuttings" by George Bernard Shaw

Cover of the first edition of George Bernard Shaw’s play Press cuttings London, 1909. Shelfmark N.28.5

The title character of Shaw’s play Great Catherine was written specifically for Kingston,  and in November 1913 she duly starred in its first production at the Vaudeville Theatre in London.

Great Catherine cast note

Note detailing the cast of the first performance of Great Catherine in 1913, with Gertrude Kingston in the starring role. From the flyleaf of Great Catherine, London, 1914. Shelfmark N.28.4

Shaw’s inscription on the half-title page of Kingston’s copy of Heartbreak House, Great Catherine, and playlets of the war identifies her closely with the lead role and underlines the high regard he had for her:

Inscription by George Bernard Shaw

Half-title page of Heartbreak House, Great Catherine and playlets of the war, London, 1919. Shelfmark N.28.2. Shaw’s inscription reads: “To Gertrude Kingston, Catherine the second, but also Catherine the first (and the rest nowhere) from Bernard Shaw. 10th Oct 1919”

Kingston’s personal copy of Great Catherine is an early unpublished rough proof:

Rough proof copy of "Great Catherine" by Bernard Shaw

Great Catherine, London, 1914. Unpublished proof copy. Shelfmark N.28.4

This is one of the volumes containing pencil annotations within the text, likely to have been made by Kingston in order to help guide her performance:

Textual annotations

Annotations to page 5 of Great Catherine, London, 1914. Shelfmark N.28.4

In 1921 Gertrude Kingston joined the British Rhine Army Dramatic Company in Germany. She reprised the role of Lady Waynflete in Shaw’s 1901 play Captain Brassbound’s Conversion, having first played this character in 1912. The front cover of Kingston’s copy of this play gives instructions in several languages on where it should be returned if she should happen to misplace it:

Front cover of Captain Brassbound's conversion

Front cover of Captain Brassbound’s Conversion, London, 1920. Shelfmark N.28.6

Tucked inside the play is a leaflet advertising this production and other forthcoming “Army amusements” at other theatres:

Theatrical leaflet

Front cover of Army Amusements leaflet, 1921

Theatrical leaflet

Centre-page spread of Army Amusements leaflet, 1921

Collections such as these provide a fascinating glimpse into a long-vanished theatrical world.

AC

References

Kate Steedman, “Kingston, Gertrude [real name Gertrude Angela Kohnstamm] (1862–1937), actress.” Oxford Dictionary of National Biography. 23 Sep. 2004; Accessed 16 Apr. 2020.