Tag Archives: Manuscripts

A summer holiday in the Lakes

The ongoing project to catalogue the Library’s Bicknell Collection of books relating to the Lake District [see earlier blog post] continues to uncover fascinating items, not least among them being a small leather-bound, handwritten journal, documenting a family holiday in the Lakes in late August and early September 1877.

Cover of journal

Cover of Bicknell.148

The journal was written by one of Peter Bicknell’s uncles, Claude Lynnford Bicknell (1860-1882), who would have been 17 at the time. He travelled by train from his home in Beckenham, Kent, with his parents and his sister, Kathleen. Gentle sibling rivalry is suggested by a note on the back of the title page of Claude’s journal, which aims to dissociate it from his sister’s diary, referred to as “… the establishment round the corner.”

Note about Kathleen's diary

Bicknell.148 “N.B. I beg to state this journal has no connection with the establishment round the corner, viz. a journal edited by Miss KE Bicknell.”

The family were initially based at Cloudsdale’s Crown Hotel, in Windermere, moving after a week to the Borrowdale Hotel, Derwentwater.  Tucked into the journal are various travel ephemera, including this leaflet advertising the Crown:

Hotel promotion leaflet

Bicknell.148 Leaflet advertising Cloudsdale’s Crown Hotel

Claude has an engaging style of writing, and much of the pleasure to be derived from reading the journal is contained in his wry (albeit often rather snobbish) observations regarding the people he encounters, and his grumbles and gripes about topics such as the weather and the quality of the hotel food.

Observations on dinner in the hotel

Bicknell.148 page 2: “Dinner was so so, and the company decidedly seedy consisting of 4 old men, 4 old women; 3 young women with an old one in charge and […?] N.M’s: nearly all Yanks or Lancashires. After a very good desert, by far the best thing in the dinner, an old man got up & said a long and disjointed grace which of course sent Kathleen and myself into convulsions.”

Observations on a coach trip

Bicknell.148 page 14 “…all the rest of the seats were filled with Lancashire people, the men looking like farmers and the women like cooks … The coach is a very seedy turn out, drawn by 4 frightful screws.”

Occasionally Claude’s complaints veer into outright hyperbole, as seen most clearly in his reaction to heavy rain spoiling plans to go fishing on the first day of the holiday. With a wonderful turn of phrase he writes “Well, of all the horrid, disgusting, inhuman, blackguard days that were ever invented, to-day has been the very worst”.

Complaints about the weather

Bicknell.148 page 4. A very wet day

Better weather eventually allowed the family to make several fairly successful fishing trips, and to enjoy walks and excursions to local beauty spots. Claude took a turn rowing the boat during one fishing trip, and seems to have been very pleased with his performance:

A fishing trip

Bicknell.148 page 9: “My rowing was a very superior article and I caught a good many shell fish (crabs) & ducked every one in the boat several times.”

In typical teenager fashion however, he bemoans the decision of his mother to forbid him from going swimming:

Forbidden to bathe in the lake

Bicknell.148 page 12: “Bye the bye I wish to record here that during this day she refused to allow me to bathe in the lake. I think she imagines I shall drown in 20 or 30 feet of water because I am only accustomed to about 7.”

Illustrations in the journal are provided by engravings that Claude has repurposed from books or tourist pamphlets, and he is careful to note where artistic license has been employed:

Illustration of a hotel

Bicknell.148 page 18 “Something like only it is really much further from the lake”

The journal ends rather abruptly on Sunday the 2nd of September, with no indication as to whether this was actually the end of the holiday or simply the point at which Claude got bored with writing an account of each day. The final paragraph is slightly bizarre, featuring as it does, four alligators that apparently resided at the hotel!

Visiting the alligators

Bicknell.148 page 66 “During the day the number of people flocking to see 4 seedy little alligators which belong to the hotel was wonderful. They came in a string from morning to night.”

Claude went on to study at Trinity College, Cambridge, matriculating in 1879. That same year he was awarded a silver medal for political geography by the Royal Geographical Society. Sadly, he only lived a few more years, dying in 1882. It appears he was struck by a cricket ball at Fenner’s cricket ground in Cambridge. It seems likely that his untimely demise made his journal a treasured keepsake for his family, ensuring that it was preserved for posterity.

AC

 

A Persian-Indian crowning jewel at King’s

In 1788 a letter of benefaction was received by the Provost and Fellows of King’s from Patna in India. A Kingsman by the name of Edward Ephraim Pote (1750-1832) was announcing that he had ‘acquired a collection of Persian Manuscripts amounting to more than five hundred and fifty volumes’ and was arranging to have them shipped to England to be divided between the colleges of King’s and Eton. This, he said, was ‘to shew my gratitude to those Foundations to whose institutions I am indebted for my education’ (King’s College Archives: KCAC/6/2/23 or LIB/10.2).

Our recent research confirms what has long been suspected, that the Pote manuscripts had formed the bulk of the collection of Colonel Antoine-Louis Polier (1741–1795). As Henry Bradshaw noted, Polier’s seal appears on a large number of the manuscripts and his autograph is on several of them. Polier was an officer and agent of the East India Company, assimilated into the Mughal Courts, and, later in his career, an orientalist, collector and patron of the arts in Lucknow. The collection is dominated by Persian manuscripts, but it also contains codices in Hindustani and Arabic.

At the invitation of Professor Jean Michel Massing and with the support of the Apelles Art History Fund we have recently catalogued the half of the Pote Collection belonging to King’s and made the records globally accessible via the union catalogue of manuscripts in British collections from the Islamicate world known as Fihrist (www.Fihrist.org.uk). The Apelles Art History Fund was established by King’s in 2016 to support original research in the history of art at the College, patrimonial acquisitions and the restoration of art works owned by the College. It commemorates Professor Massing’s contribution to the field and encourages continued exploration and discovery in the arts. In the first years, one of the priorities of the Fund is research on the College’s works of art, including the Pote Collection of Islamic manuscripts and the Keynes Art Collection.

To help raise awareness of the little-studied Pote Collection, this post introduces one of its highlights: King’s Pote MS 186. This manuscript, comprising a collection of poems, is a feast for the eyes: the lyrical verses are arranged in a calligraphic layout, penned by the famous ‘Royal Scribe’ (Kātib al-Sulṭānī) Mīr ‘Alī Haravī (flourished 915–951/1509–1544), framed by exquisitely decorated margins, and enclosed in a beautiful lacquer binding and doublures (inside bindings).

Left half of the double-page frontispiece, Dīvān of Hilālī, penned by Mīr ‘Alī Haravī, dated 938/1531-32 (King’s Pote MS 186).

Each page consists of a central text block with a narrow illuminated border, mounted within a frame (passe-partout) decorated either with drawings of flora and/or fauna in gold or with multi-coloured paintings with charming depictions of animals. Based on the artistic style and type of paper, the remounting was very probably executed in Mughal India.

Illuminated margins, floral decorations in gold (King’s Pote MS 186).

Mīr ‘Alī was an acknowledged master of calligraphy, especially prominent in a script known as nastaʿlīq. He worked in Herat and was moved to Bukhara around 935/1528–29.[1] His calligraphy was much prized in later centuries, especially at the court of Shah Jahan in India, and it is probable that the manuscript was remounted and decorated (and rebound) at the latter’s command. Although further research is required, there are signs the manuscript was once in Shah Jahan’s Royal Library: it bears an inspection note and the seal impression of ‘Abd al-Ḥaqq Amānat Khān, who might well be the calligrapher of that name (d. 1054–55/1644–45)[2] who designed the calligraphy on the Taj Mahal, and whose seal impression appears in other manuscripts from the Mughal Royal Library.

Lacquer binding showing fantastic landscape with dragon and simurgh (King’s Pote MS 186).

The manuscript has a lacquer-decorated binding depicting a hunt scene of fantastic and naturalistic animals, including a simurgh (a benevolent, mythical bird in Iranian mythology), a dragon, foxes, hares and birds of prey, all painted in glittering and bright colours on a blackground. The doublures, with a gold and ochre background, carry a diamond-shaped medallion (turanj) in black and gold, pendants in black and reddish brown, and corner pieces, all decorated with floral motifs. The ground depicts animals including a lion, a leopard, a fox, an antelope and a deer in a setting of sparse shrubs and flowers. The front and back covers and doublures are identical. The binding seems to be contemporary with the marginal illuminations and illustrations, and a product of the same Mughal royal atelier.

Lacquer doublure (inside front binding, King’s Pote MS 186).

Similar animals, in different poses, are illustrated among trees and flowers in some of the margins on both dark and light grounds. The palette used in these illustrations includes gold and a variety of vivid colours.

Illustrated margins showing flora and fauna in rich palettes on tinted paper (King’s Pote MS 186)

Illustrated margins showing flora and fauna in rich palettes on tinted paper (King’s Pote MS 186)

Illustrated margins showing flora and fauna in rich palettes on tinted paper (King’s Pote MS 186)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The textual content is a selection of lyrical poems (ghazals) by a prominent poet, Badr al-dīn Hilālī of Astarabad (d. 936/1529–30 or 939/1532–33). Hilālī had been in the literary circle of the Timurid Sultan Ḥusayn Bāyqarā (842–911/1438–1506) as a protégé of his bibliophile vizier, ‘Alīshīr Navā’ī (1441–1501), in Herat. Our manuscript, completed in 938/1531–32, is the earliest copy of Hilālī’s poetry and the closest to his time. To my knowledge, the second oldest manuscript from the same poet is dated 957/1550 (now in the Tehran Majles Library), almost two decades later than the King’s manuscript. Our manuscript was penned by the most prominent calligrapher of the time, Mīr ‘Alī Haravī, the Royal Scribe. The borders were illuminated and illustrated under the Mughals.

Although the poet’s date of death is a matter of debate, it is possible that this was copied before the poet was put to death for his religious beliefs, in which case he could have been involved in selecting his poems for this collection. Unfortunately, the first folio (right half of the double-page frontispiece), with the heading and title inscription, which could have contained some clues about the poet, has been lost and was replaced in the Mughal era (the first extant ghazal, i.e. a form of lyrical poem, begins partway through). We do not find any indication in the colophon that the poet had recently passed away. We know that the poet and the scribe were once companions at the court of the last Timurid Sultan in Herat in the late fifteenth- and early sixteenth-centuries, before both were moved to Bukhara to serve an Uzbek khan. Whether the poet was alive or not when the manuscript was penned is a question that requires further investigation. However, there is no doubt the textual content remains a significant early source for future editions of the ghazals of Hilālī’s dīvān.

Signed by the scribe, Mīr ‘Alī al-Kātib al-Sulṭānī, the Royal Scribe (King’s Pote MS 186, colophon).

There is a closely-related manuscript, which was also penned and compiled by Mīr ‘Alī Haravī, in 935/1529 in Bukhara (two to three years prior to our manuscript), and which contains a selection of poetry by eleven poets from the same courtly circle. That is MS C-860 which is housed in the Russian Academy of Sciences in St Petersburg, and comprises 56 folios with seven verses per page, arranged in a similar format to King’s Pote MS 186.[3] In that anthology, the dimensions of the text panels are smaller and the margins are not illuminated or illustrated but simply gold speckled. However, it contains two subsequently added illustrations. ‘Judging by the poem in the colophon, written by the author of the compilation [Mīr ‘Alī Haravī], the copy was intended for the Uzbek sovereign of Bukhara, the Shaibānid ‘Ubaid-Allāh Khān (died in 1533 [actually 1539]), an avid bibliophile.’[4] Based on the fact that the scribe Mīr ‘Alī Haravī was moved to Bukhara by ‘Ubayd-Allāh Khān (c. 935/1528–29) and the completion date of the King’s manuscript (938/1531–32), it is very likely that the patron of Hilālī’s dīvān was the same Shaybānid ruler ‘Ubayd-Allāh Khān. There is little doubt that the unnamed place where our manuscript was copied is again Bukhara.[5]

Poetry anthology, penned by Mīr ‘Alī Haravī, dated 935/1529 (MS C-860 in the Russian Academy of sciences, St Petersburg).

Poetry anthology, penned by Mīr ‘Alī Haravī, dated 935/1529 (MS C-860 in the Russian Academy of sciences, St Petersburg).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

King’s Pote MS 186 is the crowning jewel of the Pote collection at King’s. There is beauty in the masterful sixteenth-century penmanship from Bukhara, and in the exquisite decorated margins and binding that were probably added in a Mughal royal atelier around a century later. There is also great textual value in this early collection of verse by a noted contemporary poet. Of course, not all of Colonel Polier’s Lucknow manuscript collection was of this quality and value. But there are lesser treasures too, now in Cambridge, thanks to the efforts and generosity of Edward Pote.

Shiva Mihan

All manuscripts of the Pote Collection are on permanent loan at Cambridge University Library.

Endnotes
[1] O.F. Akimushkin listed a number of manuscripts in the hand of Mīr ‘Alī on p. 333 of his article on the Shaibānid library at Bukhara: ‘Biblioteka Shibanidov v Bukhare XVI veka’ in Bamberger Zentralasienstudien: Konferenzakten ESCAS IV, Bamberg 8-12. Oktober 1991, ed. I. Baldauf and M. Friederich (Berlin, 1994), pp. 325-41. See http://menadoc.bibliothek.uni-halle.de/iud/content/pageview/347600 .
[2] http://www.iranicaonline.org/articles/amanat-khan-sirazi-abd-al-haqq
[3] For more details and reproductions of the manuscript, see Y. A. Petrosan et al. Pages of Perfection: Islamic paintings and calligraphy from the Russian Academy of Sciences, St. Petersburg (Lugano, 1995), pp. 226–29.
[4] Ibid., p. 226.
[5]For information on the Shaybānids (or Abū al-Khayrids) see http://www.iranicaonline.org/articles/abul-khayrids-dynasty. For Bukhara see http://www.iranicaonline.org/articles/bukhara-viii.

 

 

Celebrating Jane Austen at King’s Library

To mark the bicentenary year of Jane Austen’s death, King’s College Library and Archives are hosting an exhibition showcasing first and early editions of the author’s much-loved novels, alongside the autograph manuscript of her unfinished novel Sanditon and treasures highlighting the Austen family’s connection with the College. This two-day event, which is part of the Open Cambridge weekend, is a rare opportunity to take a look inside the College’s beautiful early nineteenth-century library designed by the architect William Wilkins.

If you would like to find out more about one of Britain’s most loved novelists, why not pop in when you are in town. This free exhibition is open to all and can be viewed on Friday 8 and Saturday 9 September between 10:30am and 4pm in King’s College Library.

The interior of King’s College Library

Upon arrival at the front gate of King’s College, tell the member of staff on duty (or the porters) that you are visiting the Jane Austen exhibition. They will direct you to the College Library (see map below).

How to find King’s College Library

Exhibition DATE: Friday 8 and Saturday 9 September 2017

Opening times: 10:30am-4pm each day

JC

Mozart’s birthday: an online exhibition

To mark the 260th anniversary of the birth of Wolfgang Amadeus Mozart earlier this week, the Library mounted a small exhibition. For the benefit of those who cannot visit the exhibition in person, here are some selected highlights.

Versuch einer gründlichen Violinschule / Leopold Mozart. Augsburg: Johann Jakob Lotter, 1756. Rw.38.43

Leopold Mozart, Versuch einer gründlichen Violinschule. (Augsburg: Johann Jakob Lotter, 1756. Rw.38.43)

Leopold Mozart (1719-1787) was not just a pushy parent: he was also a composer, violinist and music theorist. This first edition of his Versuch einer gründlichen Violinschule, a treatise on violin playing, dates from the year of his son’s birth, and features a number of plates illustrating common errors. The frontispiece (above left) is a portrait of Leopold himself surrounded by his own compositions, and both images show the practice, common at the time, of playing the violin with a concave bow and without chin rest or shoulder rest.

III sonates pour le clavecin ou piano forte: œuvre 8 / Wolfgang Amadeus Mozart. Mainz: Schott, 1789. Rw.13.88

Wolfgang Amadeus Mozart, III sonates pour le clavecin ou piano forte, avec accompagnement d’un violon: œuvre 8. (Mainz: Schott, ca. 1789. Rw.13.88)

This set of parts for two sonatas for violin and piano, K.526 and K.481, and for the piano trio, K.496, was bequeathed to the College by Kingsman Andrew Raeburn (1933-2010, KC 1955). It dates from Mozart’s own lifetime, having been published around 1789. The title page bears the ownership inscription of Henriette Lessing. Further details of the item’s acquisition may be found on the College website here.

Le nozze di Figaro = Die Hochzeit des Figaro / Wolfgang Amadeus Mozart. Bonn: Simrock, ca. 1796. Rw.85.209

Wolfgang Amadeus Mozart, Le nozze di Figaro = Die Hochzeit des Figaro. (Bonn: Simrock, ca. 1796. Rw.85.209)

This German-Italian edition of Le nozze di Figaro, published in Bonn by the newly founded Simrock publishing house, was the first vocal score of the opera to appear in print. The title page of this copy bears the ownership mark of Lady Muir Mackenzie. This may plausibly be Georgina Muir Mackenzie (1833-1874), later Lady Sebright, a traveller and writer who, during a tour of the Austro-Hungarian Empire in 1858, was arrested as a spy with ‘pan-Slavistic tendencies’. She wrote about this experience and devoted much time during the following years to the promotion of Christianity in Turkey.

‘E Susanna non vien! ... Dove sono i bei momenti’ from Le nozze di Figaro / Wolfgang Amadeus Mozart. Manuscript, late 18th century. Rowe Ms 198

Wolfgang Amadeus Mozart, ‘E Susanna non vien! … Dove sono i bei momenti’ from Le nozze di Figaro. (Manuscript, late 18th century. Rowe Ms 198)

This manuscript, a contemporary transcription of ‘Dove sono i bei momenti’ from Act 3 of Le nozze di Figaro and its preceding recitative, is a relatively recent addition to the library’s collection, bought in 1981. In this aria, one of Mozart’s most exquisite, the Countess reflects on her marriage in the light of her husband’s presumed infidelity (‘Where are the lovely moments of sweetness and pleasure? Where have the promises gone that came from those lying lips?’). Naturally the opera ends with the blissful reunion of the Count and Countess.

Œuvres complettes. Cahier I, contenant VII sonates pour le pianoforte / Wolfgang Amadeus Mozart. Leipzig: Breitkopf & Härtel, ca. 1798. Rw.28.84/1

Wolfgang Amadeus Mozart, Œuvres complettes. Cahier I, contenant VII sonates pour le pianoforte. (Leipzig: Breitkopf & Härtel, ca. 1798. Rw.28.84/1)

Unlike Johann Sebastian Bach, whose greatness was not acknowledged (and whose music was not disseminated) until long after his death, Mozart’s popularity was immediate and enduring, and it was as early as 1798, seven years after his death, that the German firm of Breitkopf & Härtel began publishing a 17-volume edition of what purported to be the composer’s ‘Œuvres complettes’ [sic]. This volume of piano music contains among other works the K.331 sonata, with its familiar ‘Alla Turca’ finale.

Programme for Cambridge Grand Musical Festival. London: W. Glindon, 1824. Mn.22.7

Programme for Cambridge Grand Musical Festival. (London: W. Glindon, 1824. Mn.22.7)

This programme for a Grand Musical Festival ‘for the benefit of Addinbrooke’s [sic] Hospital (Upon the Occasion of the Opening of the New Wards)’ gives details of three ‘Grand Miscellaneous Concerts’ in the Senate House and two ‘Selections of Sacred Music’ at Great St Mary’s to be performed on 2, 3 and 5 July 1824. The opening concert featured a performance of Mozart’s Jupiter Symphony, and is most notable for the participation of the composer Gioachino Rossini (1792-1868), making a rare appearance as a vocalist. The Times review remarked upon Rossini’s comic talent, observing that in the reprise of the Cimarosa duet that closed the first half his partner Angelica Catalani was ‘literally convulsed with laughter, and unable to proceed in two or three places’.

GB